DLK:n kirjat maailmalle




Deadline Kustannus on myynyt käännösoikeudet neljästä äänikirjastaan viidelle eri kielelle.








Eerika, Musta Raivo, Koskelan teinisurma ja Et sinä (vielä) kuole -kirjat käännetään puolaksi, norjaksi, espanjaksi, ruotsiksi ja venäjäksi.



Käännökset osti Word Audio Publishing International AB.



Tämä on ainutlaatuinen hetki koko kustantamo-alalla. On erittäin harvinaista, että tietokirjojen käännösoikeuksia ostetaan, ja vielä harvinaisempaa se on True Crime -kirjallisuudessa.


Olemme tietenkin tavattoman ylpeitä kirjailijoistamme sekä koko DLK:n tiimistä.

Tästä on hyvä jatkaa yksivuotisen kustantamon seuraavalle vuodelle.

19 katselukertaa0 kommenttia

Viimeisimmät päivitykset

Katso kaikki