DLK:n kirjat maailmalle
Deadline Kustannus on myynyt käännösoikeudet neljästä äänikirjastaan viidelle eri kielelle.

Eerika, Musta Raivo, Koskelan teinisurma ja Et sinä (vielä) kuole -kirjat käännetään puolaksi, norjaksi, espanjaksi, ruotsiksi ja venäjäksi.

Käännökset osti Word Audio Publishing International AB.

Tämä on ainutlaatuinen hetki koko kustantamo-alalla. On erittäin harvinaista, että tietokirjojen käännösoikeuksia ostetaan, ja vielä harvinaisempaa se on True Crime -kirjallisuudessa.

Olemme tietenkin tavattoman ylpeitä kirjailijoistamme sekä koko DLK:n tiimistä.
Tästä on hyvä jatkaa yksivuotisen kustantamon seuraavalle vuodelle.